Taxi Fairway Driver

Maintenance / Entretien

* Spare Wheel

* La Roue de Secours

WHEELS AND TYRES

Spare wheel and jack
The Spare wheel is retained at the front of the luggage compartment (A). The jack is held in position by a rubber strap (B). The wheelbrace is secured by clips to the right hand side of the compartment.

WARNING: Do not place any part of the body under the vehicle when the vehicle is supported by the jack alone, it is dangerous to work underneath a vehicle supported only by the vehicle jack. For repair work under the vehicle, use purpose designed vehicle supports - never use loose blocks or bricks, etc..

Always use chocks at the wheels even on a level surface. The vehicle Jack is designed for use on hard, level ground. Where the gradient exceeds 8% or the camber 5.5%, or there is any doubt about the gradient or quality of the ground, the vehicle must be moved to a satisfactory position before any attempt is made to use the jack.

The jack provided is designed specifically for your vehicle. Never use a Jack from a vehicle of different specification as it is unlikely to be suitable.

Neglecting the jack may lead to difficulty in a road side emergency. Examine it every few months and clean and lightly oil the thread as necessary to avoid rust.

Changing a wheel
When changing a wheel at the roadside follow the procedure detailed below:

1. Stop the engine, apply the handbrake and switch on the hazard warning lights.

2. Engage 1st or reverse gear (manual transmission) or 'Park' (automatic transmission).

3. All occupants should leave the vehicle.

4. Place blocks each side of one of the wheels on the side of the vehicle opposite to the wheel to be changed, to stop the vehicle rolling when it is being jacked up. Unscrew the nut and remove the retaining plate securing the spare wheel in the luggage compartment. Take out the spare wheel and position it conveniently close to the wheel to be changed.

5. Pull off the wheel cover, using the fingers of two hands in adjacent slots in the wheel cover. Use the wheelbrace to slacken the wheel nuts half a turn (anti-clockwise).

6. There is a jacking socket (C) located on each side of the vehicle below the front door aperture. Ensure the spigot of the jack is pushed fully home into the Jacking socket before turning the jack handle to raise the vehicle sufficiently to allow the fully inflated replacement wheel to be fitted later.

Note: Ensure the step mounting sockets (D) are not used as jacking points or supports for the vehicle.

7. Remove the wheel nuts and lift off the wheel.

8. Locate the replacement wheel on the wheel studs and lightly screw on all the wheel nuts so that they correctly locate the wheel: tighten each nut as much as possible. Partly lower the Jack until it just stops the wheel turning, and tighten the wheel nuts with the wheel brace in the order illustrated. Lower the Jack, and fully tighten the wheel nuts as much as possible, again in the order illustrated. Replace the wheel cover, ensuring it is positioned so that the tyre valve can be reached for inflation.

Note: As soon as practical after any wheel change, the wheel nuts should be tightened at a garage using a torque wrench set to 150 lb ft (200Nm).

9. Stow the displaced wheel in the luggage compartment using the retaining plate and nut provided. Replace the Jack and wheelbrace.

10. Turn off the hazard warning lights, disengage the gears (manual transmission) and resume the journey.

Tyres
Your vehicle is fitted with radial ply tyres. Always fit tyres of the same specification as replacements in service. Never fit cross ply tyres as an alternative.

Size and type: 175/80/16 'C' 6PR Radial Ply
Recommended pressure:
Front: 38 p.s.i. (2.6 bars)
Rear: 36 p.s.i. (2.5 bars)

VEHICLE RECOVERY
Vehicle recovery should be performed using a vehicle designed for the purpose.

WARNING: Recovery using a tow rope is not recommended and should only be carried out in an emergency to move the vehicle for a few yards. Moving the vehicle without the engine running will require greater brake pedal effort and braking distance than normal since no serve assistance will be available. If the vehicle has to be towed or pushed, it is essential that the steering lock is released by inserting and turning the starter key to position '1' and the key remains in that position while the vehicle is moving. Never push or tow the vehicle unless a qualified driver is in position at the controls.

Towing a vehicle with automatic transmission will cause serious damage to the transmission.

CAUTION: When the vehicle is being transported, 'P' must be selected: except if the vehicle is being carried as rail freight, when 'N' must be selected. The handbrake must always be applied.

TOWING ANOTHER VEHICLE
Towing is not recommended. However, if a vehicle with automatic transmission is used to tow another vehicle in an emergency for a short distance, always select '2' before descending or ascending steep gradients. Driving under these conditions with 'D' selected can give rise to dangerous overheating of the transmission fluid causing severe damage to the transmission.

Roues et pneus

Roue de secours et cric
La roue de secours est située dans le coffre (A). Le cric est retenu par une courroie en caoutchouc (B). La clé à pipe est fixée par des agrafes, à droite du coffre.

AVERTISSEMENT : Ne pas se placer sous le véhicule quand le véhicule est soutenu seulement par la cric. Il est dangereux de travailler sous un véhicule maintenu seulement par le cric. Pour tout fravail de réparation sous le véhicule, utiliser les appuis du véhicule - ne jamais employer de blocs ou de briques friables, etc..

Toujours mettre des cales aux roues même sur une surface de niveau. Le cric du véhicule est conçu pour un usage sur le dur. Là où une pente excède 8%, ou en cas de doute au sujet du terrain, le véhicule doit être déplacé en position satisfaisante avant que toute tentative d'employer le cric soit faite.

Le cric fourni est conçu spécifiquement pour votre véhicule. Ne jamais employer le cric d'un véhicule ayant des spécifications différentes car il est peu susceptible de convenir.

Négliger l'entretien du cric peut compliquer son utilisation lors d'une urgence sur le bas-côté de la route. L'examiner tous les mois, le nettoyer et huiler légèrement le filetage pour éviter la rouille.

Changer une roue
Pour changer une roue en bordure de route suivre le procédé détaillé ci dessous :

1. Arrêter le moteur, enclecher le frein à main et allumer les feux de détresse.

2. Engager la 1ère vitesse (boîte manuelle) ou la position "P" (transmission automatique).

3. Tous les occupants doivent sortir du véhicule.

4. Placer des cales derrière les roues pour éviter le déplacement du véhicule lorsque celui-ci sera maintenu par le cric. Dévisser l'écrou et enlever la plaque de retenue fixant la roue du secours dans le coffre à bagage. Sortir la roue de secours et la placer commodément près de la roue à changer.

5 Retirer à la main l'enjoliveur de roue, à l'aide des fentes situées dans l'enjoliveur. Employer la clé à pipe pour dévisser d'une moitié de tour les écrous de la roue (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).

6. II y a une douille (C) placée de chaque côté du véhicule, sous le châssis, au niveau de l'ouverture des portes. Assurez-vous que la broche du cric soit poussée entièrement au fond de la douille, puis tourner la poignée du cric pour soulever le véhicule afin de permettre à la roue d'être retirée.

Note : Assurez-vous que les douilles de support de marche-pied (D) ne sont pas utilisées en tant que douille pour le cric ou appuis de levage pour le véhicule.

7. Enlever les écrous de la roue et retirer la roue.

8. Monter la roue de secours à l'emplacement de l'ancienne roue et visser légèrement tous les écrous afin qu'ils maintiennent correctement la roue; puis serrer chaque écrou autant que possible. Abaisser entièrement le cric et serrer entièrement les écrous (autant que possible) dans l'ordre de l'illustration. Replacer l'enjoliveur de roue en prenant soin de le positionner correctement par rapport à la valve du pneu.

Note : Après tout changement de roue, les écrous devront être serrés par un garagiste à l'aide d'une clé dynamométrique réglée à 150 lb pl (200Nm).

9. Arrimer la roue qui vient d'être changée dans le coffre à l'aide de la plaque métallique et de son écrou de retenue fournis. Replacer le cric et la clé.

10. Couper les feux de détresse, désengager les vitesses (boîte manuelle) et reprendre votre route.

Votre véhicule est équipé de pneus radiaux "Taxi". Adapter toujours des pneus de mêmes caractéristiques. Ne jamais monter de pneus non radiaux, même comme alternative de courte durée.

Taille et type : 175/80/16 'C' 6PR Radial Ply
Pression des pneus recommandée :
Avant : 38 p.s.i. (2,6 bars)
Arrière : 36 p.s.i. (2,5 bars)

DEPANNAGE DU VEHICULE
Le dépannage du véhicule doit être exécuté en utilisant un véhicule conçu dans ce but.

AVERTISSEMENT : Le dépannage à l'aide d'une corde de remorquage n'est pas recommandé et doit uniquement être utilisée en cas d'urgence pour déplacer le véhicule sur une courte distance. Déplacer le véhicule sans faire fonctionner le moteur exigera un plus grand effort de la pédale de frein et une distance de freinage augmentée, et l'aide du servo-frein ne sera d'aucune aide car non disponible. Si le véhicule doit être remorque ou poussé, il est essentiel que la serrure de direction soit libérée par l'insertion et la rotation de la clef de contact en position "1" et qu'elle reste dans cette position à moins qu'un conducteur qualifié soit au volant.

Le remorquage d'un véhicule avec une boîte automatique endommagera sérieusement la transmission.

ATTENTION : Quand le véhicule est remorqué, la position "P" doit être choisie ; excepté si le véhicule est transporté en fret ferroviaire "N" doit être choisi. Le frein à main doit toujours être enclenché.

REMORQUAGE D'UN AUTRE VEHICULE
Le remorquage d'un autre véhicule n'est pas recommandé. Cependant, si un véhicule avec une boîte automatique est utilisé pour remorquer un autre véhicule sur une distance relativement courte, toujours choisir la seconde vitesse (position '2') avant d'aborder des routes montantes ou descendantes. Une conduite dans ces conditions avec la position "D" enclenchée peut provoquer une surchauffe très dangereuse du liquide de transmission endommageant considérablement la boîte de vitesse.