DRIVER'S SEAT
Move the lever (A) at the front of the seat frame to the right to adjust the location of the seat on the floor, fore and aft. Depress the lever (B) to raise or lower the front end of seat. Depress the lever (C) to raise or lower the rear end of the seat. A combination of both controls will enable the driver to find the most suitable driving position.
The pneumatic lumbar support can be adjusted by pressing the rubber pump located on the left side of the driver's seat. Reduce the pressure of the lumbar support according to your needs by pressing the valve near the base of the rubber pump.

Fire Extinguisher
There are two types fitted (depending on area of operation). It is fitted on the floor, to the outside of the driver's seat. To release the extinguisher either unbuckle the wire clip from the inside outwards, or pull the extinguisher body directly upwards, out of its spring mounting clip.
|
SEAT BELTS
Wearing
The belt fastener or buckle must be at the side of the hip, never at the front. The lap section of the belt must always lie across the hip bones, never across the soft part of the abdomen. Wear the belt as tightly across the body as possible without undue discomfort. Ensure that the belt webbing is lying flat and is not twisted.
Fastening
Pull the locking tong (F) and belt across the body gently, and insert the tongue into the locking unit (G). Press the tongue into the unit until the locking mechanism is heard to click into position. Do not pull the belt across the body quickly, or the locking device in the automatic reel will operate.
Releasing
Lean forward against the belt and press the release catch (H) of the locking unit marked 'PRESS' until the tongue is detached from the unit. Allow the return spring of the belt reel (J) to assert itself and return the belt to its parked position. It may be necessary to reel in the last few inches of the belt by hand.
|
Care of seat belts
Inspect the webbings periodically for signs of abrasion or wear, paying particular attention to the fixing points and adjusters. Do not attempt to make any alterations to the seta belts or their fixings as this could impair their efficiency. Renew a seat belt that has withstood the strain of a severe impact or shows signs of severe fraying or has been cut.
Testing
WARNING: This test must be carried out under safe road conditions, i.e. level, dry road with no following or oncoming vehicles.
With the belts in use, drive the vehicle at 5 m.p.h. (8 km/h) and brake sharply. The automatic locking device should operate and lock the belt. It is essential that the driver and passenger are sitting in a normal relaxed position when making the test. The retarding effect of braking must not be anticipated.
If a belt fails to operate, consult your Dealer.
REAR SEAT BELTS
Each belt is intended for use by an adult occupant only and is fastened by pulling the tongue over the shoulder from the reel until it crosses the chest and can be pushed into the lock nearest the wearer. A click will indicate that the belt is locked. A lap belt is provided for a center seated passenger.
|
LE SIEGE CONDUCTEUR
Bouger le levier (A) à l'avant de la structure du siège vers la droite pour ajuster la position du siège sur le plancher, sur un plan longitudinale. Soulever le levier (B) afin de soulever ou d'abaisser la partie avant du siège. Soulever le levier (C) pour soulever ou abaisser la partie arriére du siège. Une combinaison des deux commandes du réglage du siège permettra au conducteur de trouver la position de conduite la plus appropriée. L'inclinaison du siège peut être changée en tournant le régleur (D).
L'appui lombaire pneumatique peut être ajusté en pressant le gonfleur en caoutchouc située sur le coté gauche du siège conducteur. Réduisez la pression de l'appui lombaire selon vos exigences en enfonçant la valve à coté de la base du gonfleur en caoutchouc.

Extincteur
Il en existe deux types (selon la zone d'opération). Il est monté sur le plancher, à l'extérieur du siège du conducteur. Pour libérer l'extincteur soit déboucler le clip de l'intérieur vers l'extérieur, soit tirer le corps de l'extincteur directement vers le haut, hors de son clip de montage à ressort.
|
CEINTURES DE SECURITE
Port de la ceinture
L'attache ou la boucle de ceinture doit être sur le còté de la hanche, jamais à l'avant. La section abdominale de la ceinture doit toujours se trouver sur les os de la hanche, jamais contre la partie molle de l'abdomen. Porter la ceinture aussi étroitement à travers le corps que possible sans trop d'inconfort. S'assurer que la sangle se trouve à plat et n'est pas tordue.
L'attache de la ceinture
Tirer le clip de fermeture (F) et la ceinture à travers du corps, et insérez le clip dans l'unité de fermeture (G) jusqu'à ce que le mécanisme de verrouillage se fasse entendre par un clic qui indique qu'il est correctement en place. Ne tirez pas sur la ceinture à travers le corps trop rapidement, pour ne pas actionner le dispositif de blocage automatique dans l'enrouleur.
Détacher la ceinture
S'appuyer en avant contre la ceinture et appuyez sur le bouton rouge (H) de l'unité de verrouillage et retirez le clip du boîtier. Laissez agir le ressort de rappel de l'enrouleur de ceinture (J) pour que la ceinture s'enroule. Il peut être nécessaire d'enrouler les derniers centimètres de la ceinture à la main.
|
Entretien des ceintures de sécurité
Inspecter les ceintures de sécurité périodiquement afin de contrôler les signes d'abrasion ou d'usure à l'usage, en prêtant une attention particulière aux points et aux régleurs de fixations. Ne pas essayer de faire vous-même des changements ou addition aux ceintures de sécurité ou à leurs fixations car ceci pourrait altérer leur efficacité. Remplacer une ceinture de sécurité qui a résisté à la contrainte d'un impact grave ou montre des signes d'usure ou qui est coupée.
Vérification des ceintures
AVERTISSEMENT : Ce test doit être effectué en toute sécurité, sur une route plate, sèche, et sans autres voitures qui vous suivent ou qui vous croisent.
Avec les ceintures attachées, conduire le véhicule à 8 km/h et freiner brusquement. Le dispositif de blocage automatique devrait actionner et bloquer la ceinture. Il est essentiel que le conducteur et le passager soient en position détendue normale en faisant l'essai. L'effet de retard au freinage ne doit pas être anticipé.
Si une ceinture ne fonctionne pas, contactez votre revendeur.
CEINTURES DE SECURITE ARRIERES
Chaque ceinture est conçue pour être utilisée par un occupant adulte seulement et est attachée en tirant de l'enrouleur le clip par-dessus l'épaule jusqu'à ce qu'elle passe sur la poitrine et peut être poussée dans la serrure la plus proche du porteur. Un clic vous indiquera que la ceinture est verrouillée. Une ceinture abdominale est prévue pour le passager assis en position centrale.
|